植树节英语手抄报内容

植树节英语手抄报内容

  植树节英语手抄报内容应该从抄写哪些内容呢?下面为各位搜集了植树节英语手抄报内容的相关资料,以供赏析和参考借鉴!

  植树节简介(Introduction to Tree Planting Day):

  植树节(Arbor Day) -3月12日

  植树节

  Arbor Day / Planting Trees Day

  植树日

  Tree-planting date

  你可能在学校里听过植树节。

  You may have heard of Arbor Day at school.

  “植树节”是一些国家为防止森林过度开伐,激发人们爱林、造林的感情而设立的法定节日。

  Arbor Day is one day in the year that prevents

  deforestation, celebrates trees and promotes planting.

  在不同国家,植树节在不同的日子。

  In different countries, Planting Trees Days are on different days.

  例如在印度,植树节在07月01日。

  Like in India, Planting Trees Day is on July 1.

  在中国,植树节是在三月十二日。

  In China, Arbor Day is on March 12.

  春天是植树的最好时间。

  Spring is the prime time for planting trees.

  China Arbor Day is set on March 12 every year, is China to stimulate people love forest, afforestation enthusiasm, promote afforestation, protect the ecological environment of human survival, through legislation to determine the festival. In 1915, China designated Tomb-sweeping Day as Arbor Day, which was first proposed by Lin Daoyang and others. In 1928, the day was changed to March 12, when Sun Yat-sen died, to commemorate the revolutionary pioneer's wish to plant trees. This setting is still used by the Chinese mainland and Taiwan.

  中国植树节定于每年的3月12日,是中国为激发人们爱林、造林的热情,促进国土绿化,保护人类赖以生存的生态环境,通过立法确定的节日。中国曾于1915年规定清明节为植树节,最初由林学家凌道扬等创议设立,而后在1928年将植树节改为孙中山逝世的3月12日,以纪念革命先驱的植树造林愿望。这一设定被中国大陆和中国台湾沿用到现在。

  植树节的由来(The origin of Arbor Day):

  Sun Yat-sen was the first person to realize the significance of forests and advocate afforestation in modern Chinese history. After the revolution of 1911, the Republic of China 4 years (1915), under the initiative of Sun Yat-sen, by the Minister of Agriculture and Commerce Zhou Ziqi was quasi president, to the annual Tomb-sweeping Day for Arbor Day.

  After the founding of the People's Republic of China, in February 1979, at the sixth meeting of the Standing Committee of the fifth National People's Congress, the director of the General Administration of Forestry Luo Yuchuan proposed to review the "Forest Law (draft)" and "decided to take March 12 as Arbor Day" to explain, the General Assembly passed.

  孙中山是中国近代史上最早意识到森林的重要意义和倡导植树造林的人。辛亥革命后,民国4年(1915年),在孙中山的倡议下,由农商部总长周自齐呈准大总统,以每年清明节为植树节。

  中华人民共和国成立后,1979年2月在第五届全国人民代表大会常务委员会第六次会议上,林业总局局长罗玉川提请审议《森林法(试行草案)》和对“决定以每年3月12日为我国植树节”进行说明后,大会予以通过。

  植树节起源(Origin of Arbor Day):

  The first Arbor Day took place on April 10, 1872 in Nebraska. It was the brainchild of Julius Sterling Morton (1832-1902), a Nebraska journalist and politician originally from Michigan. Throughout his long and productive career, Morton worked to improve agricultural techniques in his adopted state and throughout the United States when he served as President Grover Cleveland's Secretary of Agriculture. But his most important legacy is Arbor Day.

  Morton felt that Nebraska's landscape and economy would benefit from the wide-scale planting of trees. He set an example himself planting orchards, shade trees and wind breaks on his own farm and he urged his neighbours to follow suit. Morton's real opportunity, though, arrived when he became a member of Nebraska's state board of agriculture. He proposed that a special day be set aside dedicated to tree planting and increasing awareness of the importance of trees. Nebraska's first Arbor Day was an amazing success. More than one million trees were planted. A second Arbor Day took place in 1884 and the young state made it an annual legal holiday in 1885, using April 22nd to coincide with Morton's birthday.

  In the years following that first Arbor Day, Morton's idea spread beyond Nebraska with Kansas, Tennessee, Minnesota and Ohio all proclaiming their own Arbor Days. Today all 50 states celebrate Arbor Day although the dates may vary in keeping with the local climate. (State Arbor Days) At the federal level, in 1970, President Richard Nixon proclaimed the last Friday in April as National Arbor Day. Arbor Day is also now celebrated in other countries including Australia. Variations are celebrated as 'Greening Week' of Japan, 'The New Year's Days of Trees' in Israel, 'The Tree-loving Week' of Korea, 'The Reforestation Week' of Yugoslavia, 'The Students' Afforestation Day' of Iceland and 'The National Festival of Tree Planting' in India. Julius Sterling Morton would be proud. Sometimes one good idea can make a real difference.

  For the homeowner, Arbor Day is an excellent opportunity to take stock of the trees on your property and plan for the future. Inspect your trees. Note any broken branches or evidence of disease or insect infestation. Think about how planting new trees might improve the look of your property or provide wind or heat protection. Take a trip to your local nursery to see what's available and to get new ideas. Walk around your neighbourhood. Are there any public areas where tree planting or tree maintenance might make a real difference to your community? Talk with your neighbours. Find out what their opinions are. And, oh yes, plant a tree.

  第一个植树节于1872年4月10日在内布拉斯加州举行。这是来自密歇根州的内布拉斯加州记者和政治家朱利叶斯·斯特林·莫顿(1832-1902)的创意。在他漫长而富有成效的职业生涯中,莫顿在担任格罗弗·克利夫兰总统的农业部长期间,致力于改善他所收养的州和整个美国的农业技术。但他最重要的遗产是植树节。

  莫顿认为内布拉斯加州的景观和经济将从大规模植树中受益。他以身作则,在自己的农场种植果园、遮荫树和防风林,并敦促邻居效仿。然而,当莫顿成为内布拉斯加州农业委员会的成员时,他真正的机会到来了。他建议设立一个特别的日子,专门用于植树和提高人们对树木重要性的认识。内布拉斯加州的第一个植树节取得了惊人的成功。种植了100多万棵树。第二个植树节发生在1884年,这个年轻的州在1885年将其定为每年的法定假日,4月22日正好是莫顿的生日。

  在第一个植树节之后的几年里,莫顿的想法传遍了内布拉斯加州,堪萨斯州、田纳西州、明尼苏达州和俄亥俄州都宣布了自己的植树节。今天,所有50个州都庆祝植树节,尽管日期可能因当地气候而异。1970年,在联邦层面,理查德·尼克松总统宣布4月的最后一个星期五为国家植树节。包括澳大利亚在内的其他国家也在庆祝植树节。日本的“绿化周”、以色列的“树木新年日”、韩国的“爱树周”、南斯拉夫的“植树周”、冰岛的“学生植树日”和印度的“全国植树节”都庆祝了这些变化。朱利叶斯·斯特林·莫顿会感到骄傲。有时,一个好主意可以带来真正的改变。

  对于房主来说,植树节是一个很好的机会来盘点你的财产上的树木,并规划未来。检查你的树木。注意任何断裂的树枝或疾病或虫害的迹象。想一想,种植新的树木可能会改善您的财产的外观,或提供防风或防热保护。去当地的托儿所看看有什么可用的,并获得新的想法。在你的邻居周围走走。是否有任何公共区域种植树木或维护树木会对您的社区产生真正的影响?与邻居交谈。了解他们的意见。哦,是的,种一棵树。

  植树节历史(History of Arbor Day):

  Sun Yat-sen was the first person to realize the importance of forests and advocate afforestation in modern Chinese history.

  Shortly after the establishment of the Nanjing Government of the Republic of China, in which Sun Yat-sen was the interim president, the Ministry of Agriculture and Forestry was established in May 1912, under which the Department of Mountains and Forests was set up to take charge of the national forestry administrative affairs; In November 1914, the first Forest Law in China's modern history was promulgated.

  In July 1915, at the initiative of Sun Yat-sen, the Beiyang government at that time officially ordered that the annual Tomb-sweeping Day be designated as the Tree Planting Day, and designated sites and selected tree species. Governments, institutions and schools at all levels of the country attended the ceremony and engaged in tree planting as scheduled. After being approved on July 21 of that year, the general order was complied with as scheduled throughout the country. Since then, China has had a Tree Planting Day.

  Mr. Sun Yat-sen died on March 12, 1925. In 1928, the National Government held a tree planting ceremony to commemorate the third anniversary of Sun Yat-sen's death. Later, in order to commemorate Mr. Sun Yat-sen, the 12th March of each year was designated as the Arbor Day.

  After the completion of the Northern Expedition in 1928, the Kuomintang government issued a general order to the whole country on April 7: "Later, the Qingming Tree Planting Day in the old calendar should be changed to commemorate the death of the Prime Minister." On February 9, 1929, the Ministry of Agriculture and Mines issued the "Interim Regulations on Tree Planting in the Provinces in Memory of the Death of the Prime Minister" in accordance with Article 16 of the Ministry of Agriculture and Mines. Yi Peiji, Minister of Agriculture and Mining of the Executive Yuan of the National Government, actively advocated afforestation in accordance with the instructions of Mr. Sun Yat-sen, and submitted it to the quasi-administrative Yuan and the National Government in February 1930. The week from March 9-15 was the "afforestation campaign propaganda week", and the planting ceremony was held on the anniversary of Mr. Sun Yat-sen's death on the 12th. In the northern region, in the early ten days of March, the cold has not disappeared and is not suitable for tree planting, so it is specially stipulated that the tree planting ceremony will still be held on March 12, and the afforestation publicity campaign will be held during the Qingming Festival. The Ministry also promulgated seven articles of the Outline of the Publicity Week of the Afforestation Campaign in all provinces, special cities and counties for the whole country to follo

  发展历程(Development course):

  1. Ancient tree-planting activities

  In ancient China, the state did not explicitly stipulate tree planting festivals in legal form, but the Chinese people have always attached importance to tree planting from ancient times to present. The Book of Rites says: "In the month of Mengchun, virtue is in the wood". As early as the time of the Five Emperors in BC, Shun set up "Yu Guan", one of the nine officials, to deal with the national forestry affairs.

  Qingming Festival is an important time for planting trees in ancient China. Before and after the Qingming Festival, the spring sun is shining and the spring rain is flying. The survival rate of planting seedlings is high and the growth rate is fast. Therefore, China has had the custom of planting trees during the Qingming Festival since ancient times.

  Ancient rulers have issued orders to plant trees many times. After Qin Shihuang unified China, he ordered to plant trees beside the road for shade. In 605 A.D., Emperor Yangdi of the Sui Dynasty ordered the river to be opened and the canal dug, and ordered the people to plant willow trees. Each living tree will be rewarded with a piece of fine silk. Taizu of the Song Dynasty divided the people into five classes according to the number of trees planted, and ordered those who cultivated wild land and planted mulberry dates not to pay the land rent; The officials who led the people to plant trees meritoriously can be promoted to one level. After the establishment of the Yuan Dynasty, the Emperor Shizu of the Yuan Dynasty promulgated Article 14 of the "System of Mulberry Production", stipulating that every man should plant 20 mulberry and jujube trees every year, or plant elm and willow instead according to the land conditions. At the same time, officials at all levels should be strictly supervised and implemented. In case of dereliction of duty or false report, crimes should be punished according to the la

  In the Ming and Qing dynasties, the scale of tree planting has been further developed. In the implementation of a series of measures to revitalize social economy and culture, Zhu Yuanzhang, the Emperor Taizu of the Ming Dynasty, included afforestation. "For farmers who have five to ten mu of farmland, planting half an mu of mulberry, hemp and cotton is twice as much as planting more than ten mu". Those who use open land to plant trees will be tax-free, while those who do not complete the task of planting trees will be punished, and those who cut trees will be punished. In the early Qing Dynasty, local officials were also required to advise the people to plant trees and prohibit untimely logging, cattle and sheep trampling and theft. After the Opium War, a group of people with insight advocated reform. Emperor Guangxu ordered the development of agricultural and forestry undertakings and the establishment of agricultural and forestry education.

  Therefore, it seems that there was a good tradition of afforestation in ancient China.

  2. Tree planting in the Republic of China

  China's Tree Planting Day was originally scheduled for the Qingming Festival on April 5, and was changed to March 12 after the death of Mr. Sun Yat-sen. It was originally initiated by Lin Daoyang, a forester, to establish a tree planting festival in China.

  Sun Yat-sen was the first person to realize the importance of forests and advocate afforestation in modern Chinese history. In 1894, he emphasized in the Book of the Last Li Hongzhang that "agriculture should be promoted urgently and tree art should be emphasized". In 1915, at the initiative of Sun Yat-sen, the Ministry of Agriculture and Commerce presented to the President of the People's Republic of China the annual Qingming Festival (before and after April 5 every year) as the Arbor Day. Governments, organs and schools at all levels of the country designated places and selected tree species to hold the Arbor Day ceremony and engage in tree planting activities. The resolution was approved on July 21 of the same year and officially implemented nationwide. Since then, China has officially had its own tree planting festival.

  On April 7, 1928, the government of the Republic of China issued a general order to the whole country: "Later, the Qingming Tree Planting Day of the old calendar should be changed to the tree planting ceremony commemorating the death of the Prime Minister". In February 1929, the Ministry of Agriculture and Mines, in order to follow the instructions of Sun Yat-sen and actively promote afforestation, submitted it to the quasi-administrative court in February 1930, stipulating that the week from March 9 to 15 was the "afforestation campaign publicity week", and held the planting ceremony on the anniversary of Sun Yat-sen's death on the 12th. In the north, the afforestation publicity campaign was extended to around the Tomb-sweeping Day because the cold weather did not disappear in early March and it was not suitable for planting trees. Later, the Executive Yuan passed the Measures for the Afforestation Campaign on the Arbor Day, which was implemented nationwide.

  3. New China Arbor Day

  After the founding of New China, the government gradually deepened its understanding of the importance of afforestation. On February 23, 1979, the sixth session of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress adopted a resolution to designate March 12 as the Chinese Arbor Day on the proposal of the General Administration of Forestry. The significance of this resolution is to mobilize the people of all ethnic groups in the country to actively plant trees and accelerate the pace of greening the motherland and various forestry construction. The day of Dr. Sun Yat-sen's death is designated as the Chinese Arbor Day. It is also to commemorate the great achievements of Dr. Sun Yat-sen, and symbolize that Mr. Sun Yat-sen's unfulfilled wish will be realized and better realized in New China.

  On December 13, 1981, the Fourth Session of the Fifth National People's Congress deliberated and adopted the Resolution on Launching the National Compulsory Tree Planting Campaign. The resolution pointed out that, where conditions are available, citizens of the People's Republic of China who are over 11 years old, except the elderly, the weak, the sick and the disabled, should be obliged to plant 3 to 5 trees each year according to local conditions, or complete seedling cultivation, management and other greening tasks with corresponding labor. The resolution called on the people of all ethnic groups in the country to "work hard, plant trees every year, fool the public and remove mountains, and persevere". On the Tree Planting Day in 1982, the State Council promulgated the Measures for the Implementation of the National Compulsory Tree Planting Campaign. Deng Xiaoping took the lead in setting an example and planted the first tree of the voluntary tree planting movement on the Yuquan Mountain in Beijing.

  1、古代植树活动

  中国古代没有由国家以法律形式明文规定植树节日,但是中国人从古到今历来重视植树造林。《礼记》有言:“孟春之月,盛德在木”。早在公元前五帝时代,舜便设立了九官之一的“虞官”,处理全国的林业事务。

  清明节是中国古代重要的植树时间。清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,中国自古以来就有清明植树的习俗。

  古代的统治者曾多次下达植树的命令。秦始皇统一中国后,便下令在道旁植树作荫蔽之用。公元605 年,隋炀帝下令开河挖渠,诏令民间种植柳树,每种活一棵,就赏细绢一匹。宋太祖则根据植树多少把百姓分成五等,并下令凡是垦荒植桑枣者,不缴田租;对率领百姓植树有功的官吏,可晋升一级。元朝建立后,元世祖颁布《农桑之制》十四条,规定每名男子每年要种桑、枣二十株,或根据土地情况栽种榆、柳等代替。同时严饬各级官吏督促实施,如失职或审报不实,按律治罪。

  明清时代,植树规模有更大发展。明太祖朱元璋在推行一系列振兴社会经济文化措施中,就有植树造林一项。“凡农民田五亩至十亩者,栽桑麻木棉半亩,十亩以上者倍之”,对利用空地植树的实行免税,而对不完成植树任务者惩罚,对砍伐树木者治罪。清朝前期,也要求地方官员劝谕百姓植树,禁止非时采伐和牛羊践踏及盗窃之害。鸦片战争后,一批有识之士提倡维新,光绪皇帝曾诏谕发展农林事业,兴办农林教育。

  因此看来中国古代就有很良好的植树造林传统。

  2、民国植树式

  中国的植树节最初确定于4月5日清明节,孙中山先生逝世后改为3月12日。最初是由林学家凌道扬等创议中国设植树节的。

  孙中山是中国近代史上最早意识到森林的重要意义和倡导植树造林的人。1894年,他在《上李鸿章书》中就强调“急兴农学,讲究树艺”。1915年,在孙中山的倡议下,农商部呈准大总统,以每年清明节(每年4月5日前后)为植树节,全国各级政府、机关、学校指定地点、选择树种举行植树节典礼,并从事植树活动。该决议于同年7月21日获批准,正式在全国范围内执行。自此,中国正式有了自己的植树节日。

  1928年4月7日,民国政府通令全国:“嗣后旧历清明植树节应改为总理逝世纪念植树式”。1929年2月,农矿部为遵照孙中山先生遗训,积极提倡造林,于1930年2月呈准行政院,规定自3月9日至15日一周间为“造林运动宣传周”,并于12日孙中山先生逝世纪念日举行植树式。北方地区则出于三月初旬寒气未消,不适于栽树的缘故,将造林宣传运动周延至清明节左右。而后,行政院院会通过了《植树节举行造林运动办法》,通令全国实施。

  3、新中国植树节

  新中国成立后,政府逐渐加深了对植树造林重要性的理解。1979年2月23日,五届全国人大常委会第六次会议根据林业总局的提议,通过了将3月12日定为中国植树节的决议,这项决议的意义在于动员全国各族人民积极植树造林,加快绿化祖国和各项林业建设的步伐。将孙中山先生与世长辞之日定为中国植树节,也是为了缅怀孙中山先生的丰功伟绩,象征孙中山先生生前未能实现的遗愿将在新中国实现并且要实现得更好。

  1981年12月13日,五届全国人大四次会议审议通过了《关于开展全民义务植树运动的决议》。决议指出,凡是条件具备的地方,年满11岁的中华人民共和国公民,除老弱病残者外,因地制宜,每人每年义务植树3棵至5棵,或者完成相应劳动量的育苗、管护和其他绿化任务。决议号召全国各族人民“人人动手,每年植树,愚公移山,坚持不懈”。1982年的植树节,国务院颁布了《关于开展全民义务植树运动的实施办法》。邓小平率先垂范,在北京玉泉山上种下了义务植树运动的第一棵树。

  节日徽标(Festival logo):

  China's Arbor Day is a festival to promote afforestation and protect human ecological environment. Different from other festivals, Arbor Day requires organizations and units to organize related activities efficiently in order to better achieve the original intention of the establishment of Arbor Day. In February 1984, the third meeting of the National Greening Committee passed the current Chinese Arbor Day logo, in order to improve the influence and appeal of the Chinese Arbor Day, convenient for the public to participate in greening activities in an organized way.

  The emblem pattern in the tree, indicating our citizens to plant 3 to 5 trees, everyone hands on, greening the motherland. The inscription of "China Arbor Day" and "3.12" not only reminds people of the date of Arbor Day, but also embodies the perseverance of the Chinese people to plant trees every year for the benefit of mankind. Three broad-leaved trees and two conifers would mean "forest." The outer ring around the forest represents the virtuous cycle of the natural ecological system with the forest as the main body.

  中国植树节是以促进国土绿化,保护人类生态环境而设立的节日。与其它庆祝性质的节日不同,植树节需要各机关、单位高效地组织进行相关活动,方能更好地达到植树节设立的初衷。1984年2月,全国绿化委员会第三次会议通过了现行的中国植树节标志,以提高中国植树节的影响力和号召力,方便民众有组织地参与绿化活动。

  节徽图案中的树,示意我国公民人人植树3至5棵,人人动手,绿化祖国大地。镌刻的“中国植树节”和“3.12”字样,既让人们牢记植树节的日子,又寓含中国人民年年植树,造福人类的坚忍不拔决心。三棵阔叶树和两棵针叶树会意为“森林”。围绕着森林的外圈,代表以森林为主体的自然生态体系的良性循环。

  节日成果(Festival achievement):

  Over the years, people all over the country have earnestly fulfilled the obligation of planting trees as citizens. By 2008, 10.4 billion people on the Chinese mainland had voluntarily planted 49.2 billion trees.

  The nationwide voluntary tree-planting campaign has greatly promoted the improvement of ecological conditions in China. In 1981, China's forest area was 1.729 billion mu, with a standing wood stock of 10.26 billion cubic meters, and its forest coverage rate was 12 percent. By 2008, China's forest area had reached 2.62 billion mu, the stock of standing trees had reached 13.618 billion cubic meters, the forest coverage rate had increased to 18.21 percent, the per capita public green space in urban areas had increased to 6.52 square meters, and the total area of nature reserves in China had exceeded 100 million hectares. In addition, China has stepped up the implementation of six key forestry projects in the "Three Northern regions" and the middle and lower reaches of the Yangtze River, including the construction of key shelterbelts, the conversion of farmland to forest and grassland, the protection of wild animals and plants and the construction of nature reserves, and the protection of natural forests. While the world's forest resources are decreasing, China has achieved sustained growth in forest resources. The improvement of forest vegetation not only beautifies homes, reduces the damage of soil erosion and wind sand to farmland, but also effectively improves the carbon storage capacity of forest ecosystem.

  In 2020, China completed 6.77 million hectares of afforestation, 8.37 million hectares of forest management, 2.83 million hectares of grassland cultivation and 2.09 million hectares of desertification control, according to the communique on the State of China's Land Greening 2020 released by the Office of the National Afforestation Commission.

  全民义务植树活动实施多年来,全国各地人民群众都认真履行公民应尽的植树义务。截至2008年,中国大陆参加义务植树的人数达104亿人次,累计义务植树492亿株。

  全民义务植树运动有力推动了中国生态状况的改善。在1981年,中国森林面积为17.29亿亩,活立木蓄积量为102.6亿立方米,森林覆盖率为12%。到2008年,中国森林面积达到26.2亿亩,活立木蓄积量达到 136.18亿立方米,森林覆盖率提高到18.21%,城市建城区人均公共绿地提高到6.52平方米,全国自然保护区总面积超过1亿公顷。此外,中国加紧了“三北”和长江中下游地区重点防护林建设、退耕还林还草、野生动植物保护及自然保护区建设、天然林保护等六大林业重点工程的实施。在世界森林资源日益减少的情况下,中国实现森林资源的持续增长。森林植被状况的改善,不仅美化了家园,减轻了水土流失和风沙对农田的危害,而且还有效提高了森林生态系统的储碳能力。

  据全国绿化委员会办公室发布的《2020年中国国土绿化状况公报》显示,2020年,中国完成造林677万公顷、森林抚育837万公顷、种草改良草原283万公顷、防沙治沙209.6万公顷。

  生态意义(Ecological significance):

  The fundamental purpose of the establishment of the Chinese Arbor Day in China is to protect forests and increase the planting of trees.

  The growth of every big tree has a great positive effect on human society. Some foreign scholars have calculated the ecological value of trees: a 50-year-old tree produces about 31200 dollars of oxygen; The value of absorbing toxic gases and preventing air pollution is about US $62500; The value of increasing soil fertility is about 31200 dollars; The value of water conservation is 37500 dollars; The value of providing breeding places for birds and other animals is $31250; The protein produced is worth 2500 dollars. Excluding the value of flowers, fruits and wood, the total value was about 196000 dollars.

  Clusters of trees can play a good role in protecting the ecosystem. Compared with bare land, one hectare of forest land can store at least 3000 cubic meters of water. The water storage capacity of 10000 mu of forest is equivalent to a reservoir with a cost of more than 10 million yuan and a water storage capacity of 1 million cubic meters. Some experts predict that if the forest is lost on the earth, about 4.5 million biological species will no longer exist, 90% of the fresh water on the land will flow into the sea in vain, and mankind will face serious water shortage. The loss of forests will increase the wind speed in many areas by 60% to 80%, and hundreds of millions of people will be killed by wind disasters.

  In cities, street trees can also make beneficial contributions to human society. A tree can store the pollutants emitted by a car traveling 16 kilometers a year. Many trees can absorb harmful gases. For example, one hectare of Cryptomeria fortunei forest can absorb 60kg of sulfur dioxide every day. Others, such as ailanthus altissima, oleander, ginkgo biloba, wutong, can absorb sulfur dioxide. There are 34000 bacteria per cubic meter in the atmosphere of densely populated cities without greening, 10000 times that of forests. After planting a certain number of trees in the city, the amount of bacteria in the atmosphere can be reduced by about 80%. "Urban forest" can increase the air humidity. An adult tree can evaporate 400 kg of water a day, which can increase the air humidity, reduce the temperature of the city and slow down the heat island effect. Urban forest belts and hedges can reduce noise. The forest belt with a width of 30 meters can reduce noise by 6 to 8 decibels. Urban shelterbelts can slow down the wind speed, and their effective range is within 40 times of the tree height, of which the wind speed can be reduced by 50% within the range of 10-20 times.

  中国设立中国植树节的根本目的在于保护森林,增种树木。

  每一棵大树的生长都对人类社会有相当大的积极作用。国外曾有学者对树的生态价值进行过计算:一棵50年树龄的树,产生氧气的价值约31200美元;吸收有毒气体、防止大气污染价值约62500美元;增加土壤肥力价值约31200美元;涵养水源价值37500美元;为鸟类及其他动物提供繁衍场所价值31250美元;产生蛋白质价值2500美元。除去花、果实和木材价值,总计创值约196000美元。

  成群的树林能对生态系统起到很好的保护作用。一公顷林地与裸地相比,至少可以多储水3000立方米。1万亩森林的蓄水能力相当于造价千余万元、蓄水量达100万立方米的水库。有专家预测,假如地球上失去了森林,约有450万个生物物种将不复存在,陆地上90%的淡水将白白流入大海,人类面临严重水荒。森林的丧失更会使许多地区风速增加60%~80%,因风灾而丧生的人可达数亿。

  在城市,行道树同样可对人类社会作出有益贡献。一棵树一年可以贮存一辆汽车行驶16公里所排放的污染物。很多树木可以吸收有害气体,如1公顷柳杉林每天可以吸收二氧化硫60千克,其他如臭椿、夹竹桃、银杏、梧桐等都有吸收二氧化硫的功能。人口稠密缺少绿化的城市每立方米大气中有细菌3.4万个,是森林的一万倍,而城市内种植一定数量的树木后,大气含病菌量可减少约80%。“城市森林”可增加空气湿度,一株成年树,一天可蒸发400公斤水,使空气湿度上升的同时,亦可降低城市的温度,减缓热岛效应。城市林带、绿篱有降低噪音的作用,宽30米的林带可降低噪音6~8分贝。城市防护林具有减缓风速的作用,其有效范围在树高40倍以内,其中在10~20倍范围内可降低风速50%。

  植树节的意义(The meaning of Arbor Day):

  Afforestation can not only green and beautify our homes, but also play a role in expanding forest resources, preventing soil erosion, protecting farmland, regulating climate, promoting economic development and so on. It is a grand project beneficial to the present and the benefit of future generations. In order to protect forestry resources, beautify the environment and maintain ecological balance, many countries in the world have established Arbor Day according to their own actual conditions. With the continuous enhancement of people's environmental awareness, and actively involved in afforestation activities, our human living environment will be constantly improved.

  According to the United Nations, there are now more than 50 countries in the world have set up Arbor Day. Due to the national conditions and geographical location of different countries, Arbor Day in each country's address and time are not the same, such as Japan called "tree festival" and "green week"; Israel calls it "New Year's Day of Trees"; In Myanmar, it is called "Tree Planting Month"; In Yugoslavia it is called "Tree Planting Week"; In Iceland, it is called "Student Planting Day"; In India it is called "National Arbor Day"; In France it is called "National Tree Day"; In Canada it is called "Forest Week".

  植树造林不仅可以绿化和美化家园,同时还可以起到扩大山林资源、防止水土流失、保护农田、调节气候、促进经济发展等作用,是一项利于当代、造福子孙的宏伟工程。为了保护林业资源,美化环境,保持生态平衡,世界上很多国家都根据本国实际情况设立了植树节。随着人们的环保意识不断增强,并积极投身植树造林活动,我们人类生存的环境将会得到不断的改善。

  据联合国统计,现在世界上已有50多个国家设立了植树节。由于各国国情和地理位置不同,植树节在各国的称呼和时间也不相同,如日本称为“树木节”和“绿化周”;以色列称“树木的新年日”;缅甸称为“植树月”;南斯拉夫称为“植树周”;冰岛称为“学生植树日”;印度称为“全国植树节”;法国称为“全国树木日”;加拿大称为“森林周”。

  拓展内容:  关于植树节的英语句子(Tree Planting Day):

  ple usually go to park to plant trees in one day

  人们通常在这一天去公园植树

   of us should protect trees,which will make the Earth more beautiful

  我们每个人都应该爱护树木,这样可以使我们的地球更美丽

   should ask classmates or friends to portect trees together

  我们应叫同学或朋友一起去植树

  nting Trees Day comes on March 12 every year. Do you know what can we do to help on the day?

  每年的03月12日是植树节,你知道在这天我们要做些什么吗?

  ryone, if you want to make the air clean, please try your best to protect the environment and plant more trees.

  每个人,如果你想要使空气变得干净,那么请更好的保护环境和种更多的树

   do the people plant trees? It is very easy. Because they want to protect the environment.

  为什么人们要植树?这很简单。因为他们想要保卫环境。

  re are many people who want to earn the money form only cutting down trees. So more and more trees are cut by them. But kind people want to protect the environment and make the air clean. So they plant trees as many as they can.

  有许多想要通过砍伐树木来挣钱的人。那样越来越多树被他们砍断。但是善良人们想要保卫环境和使空气变得干净。因此他们尽最大努力的植树。

   these actions show that people should pay more attention to the environment. We want to make it better, don’t we? So we must plant more trees to protect the environment.

  所有这些行动展示人们将去更多的注意环境。我们希望变得更好,不是吗?所以我们必须植更多的树来保护环境。

   China, Planting Trees Day is on March 12. This special day began in 1979. On that day, people can plant many trees.

  在中国,植树节在03月12日。这特殊日子在1979年开始。在那一天,人们要种许多的树。

   we plant trees more, we must also take care of the trees by watering them until they grow up to be strong.

  如果我们种了许多的树木,我们必须照顾好它们,并按时浇水,直到它们茁壮成长。

  植树节的征文(An essay for Tree Planting Day):

  "Planting trees is a kind of fun." Just finished the parent-child tree-planting activities I said to myself.

  Originally, our school organizes the student to attend to the family as the unit of parent-child tree planting activities, I've always wanted to try the taste of planting trees, this time the opportunity came, of course, can't let the opportunity slip away. I, a sign up for the head.

  That day I cheerfully walked into town 18 arhats DaGang forest park, the appearance of the dream has been planting in my heart, can want to return to, are far from reality. Just where you can see trees at a distance, I heard someone say: "wow, so easy, even dig a pit." I hurried to the tree, picked two tall and strong. And leaves the saplings. Because it is a big girl sedan chair - for the first time, I don't know where to start. Or old spicy ginger, my mother put the bucket to side, in one hand and a shovel filling holes. My mother shouted at me: "quick put the saplings balance." Once I listen to, finally have something want me to do, I drew the sapling. I am unwilling to do so little work, however, rather than take the appearance of a small shovel also learn to her to fill in the pit. Although far from my mother quickly, but finally no less. Finally the hole fill out, I quickly put the water into the root of the tree, it was I done a small tree. I excitedly left running right jump, slide due to the mountain, I almost rolled down. Thanks to my mother arrived in time to, or lead to the consequence is unimaginable.

  I'm glad to do the same thing again WuKeShu, happy although I clothes, hand, all dirty shoes, also ignore.

  “植树是一种乐趣。”刚刚结束的亲子植树活动我自言自语道。

  原来,我们学校组织学生以家庭为单位参加亲子植树活动,我一直想尝试一下植树的滋味,这次机会来了,当然不能让机会溜走。我,一个头的标志。

  那天我兴致勃勃地走进大港镇十八罗汉森林公园,梦里的模样一直种在我心里,可想回去,都离现实很远。就在你能远远地看到树的地方,我听到有人说:“哇,这么简单,连挖个坑都可以。”我急忙跑到树上,摘了两棵又高又壮的。并留下小树苗。因为这是一个大女孩的轿子——第一次,我不知道从哪里开始。还是老姜辣,妈妈把水桶放在一边,一手拿着铲子填洞。妈妈冲我喊道:“快把树苗放平衡。”我一听,终于有事情要我做了,我就画了小树苗。我不愿意做这么少的工作,然而,宁愿拿着小铲子的样子也要学会给她填坑。虽然离妈妈远得快,但终于没有少了。好不容易把洞填满了,我赶紧把水灌进树根里,那是我做的一棵小树。我兴奋地左跑右跳,由于滑到山上,我几乎滚了下来。幸亏妈妈及时赶到,还是导致了难以想象的后果。

  我高兴地再做一遍同样的梧桐树,高兴得虽然我的衣服、手、鞋都脏了,也不理。

  植树节的标语(Arbor Day slogan):

  1、爱护花草人人有则。

  love flowers and plants for everyone.

  2、爱家爱国,常昭一片丹心。

  love home and patriotism, Chang Zhao a Dan Xin.

  3、爱无限,绿无边。

  love is infinite, green boundless.

  4、保护环境,从我做起。

  protect the environment, start from me.

  5、保树盖荒山,不愁吃和穿。

  protect the tree cover barren mountain, do not worry about food and clothing.

  6、别让美丽花草在我们的生活中消失。

  don't let the beautiful flowers and plants disappear in our life

  7、播撒一片绿色让世界更美,爱护万千树木让你我同行。

  sow a piece of green to make the world more beautiful, take care of thousands of trees let you and I walk together.

  8、草儿绿花儿香,环境优美人健康!

  grass green flowers fragrance, beautiful environment people healthy!

  9、除了足迹,什么都不能遗留;除了回忆,什么都不要拎走。

  in addition to the footprint, nothing can be left; In addition to memories, what do not carry away.

  10、春日植树我最忙,收获绿色与希望。

  I am the most busy planting trees in spring, harvest green and hope.

  11、村上无树锅不开,四方绿化沙不来。

  village no tree pot does not open, four green sand does not come.

  12、村有千棵杨,不用打柴郎。

  the village has thousands of Yang, don't hit Chai Lang.

  13、大家都来把树种,美好的生活如诗如画美。

  everyone to the tree species, beautiful life is picturesque.

  14、大力提倡植绿爱绿护绿的新风尚。

  vigorously promote the new fashion of planting green love green protection.

  15、大力推进城乡绿化一体化。

  Vigorously promote the integration of urban and rural greening.

  16、大力植树造林,禁止滥砍滥伐。

  Vigorously plant trees and forbid deforestation.

  17、当你昂首阔步时,我在你脚下呻吟。

  when you swagger, I groan at your feet.

  18、当你不要我时,请把我送回家。

  When you don't want me, please send me home.

  19、地球是万物生灵共同的家园,共生共荣来自万物的和谐。

  the earth is the common home of all living things, symbiosis and prosperity from the harmony of all things.

  20、冬天栽树树正眠,开春发芽长得欢。

  the winter tree is sleeping, spring germination grow happy.

  21、多爱树,绿树成荫好漫步。

  Love trees, trees are good to walk.

  22、多一份关爱,多一份呵护,从我做起,爱护大自然的一草一木。

  More than a love, more than a care, start from me, take care of every grass and tree of nature.

  23、多一片绿叶,多一份温馨。

  More than a green leaf, more than a warm.

  24、多一声谢谢,多一个朋友,多一声抱歉,多一份宽容。

  One more thank you, one more friend, one more sorry, one more tolerance.

  25、多植树,广造林、现在人养树,日后树养人。

  more trees, afforestation, now people raise trees, trees in the future.

  26、芳草依依,大家怜惜。

  The grass Yiyi, we pity.

  27、改善投资环境,造林绿化先行。

  improve the investment environment, afforestation first.

  28、少一串脚印,多一份绿色。

  Less a string of footprints, more green.

  29、感情生长,友谊散叶。

  Emotional growth, friendship scattered leaves.

  30、干榆湿柳水白杨,桃杏栽在山坡上。

  dry elm wet willow water poplar, peach and apricot planted on the hillside.

  31、告别城市的喧嚣,投入绿色的怀抱。

  Farewell to the hustle and bustle of the city, into the embrace of green.

  32、给地球一点色彩。

  Give the earth a little color.

  33、光栽不护,白费功夫。

  Light planting not protect, in vain.

  34、国土绿起来,林业活起来,人民富起来。

  Land green up, forestry alive, people rich.

  35、红花需要绿叶配,花草更要你我培,这样生活才最美!

  Safflower needs green leaves, flowers and plants to you and me, so life is the most beautiful!

  36、花草是我的朋友,请多一份爱护!

  Flowers and plants are my friends, please take care of!

  37、花儿以花香回报我们,我们只需脚下留情。

  Barren hills vacant land afforestation, benefit the country and enrich the people.

  38、荒山隙地造林,利国富民。

  Flowers to fragrance in return for us, we just need to foot mercy.

  39、加快林业发展,实现山川秀美。

  Accelerate the development of forestry, to achieve beautiful mountains and rivers.

  40、加快造林绿化,促进生态平衡。

  Speed up afforestation and promote ecological balance.

  41、加快造林绿化,改善生态条件。

  Speed up afforestation and improve ecological conditions.

  42、捡起片片纸,传递深深情。

  Pick up pieces of paper, transfer deep feelings.

  43、建设绿色校园,增强环保意识。

  Build a green campus and enhance environmental awareness.

  44、请让我们的校园永远充满绿色。

  Please let our campus always full of green.

  45、涝梨旱枣水栗子,不涝不干宜柿个。

  waterlogging pear drought jujube chestnut, not waterlogging dry suitable persimmon.

  46、绿化环境,美化人生。

  Green environment, beautify life.

  47、绿化余姚地,美化城乡环境。

  green Yuyao land, beautify the urban and rural environment.

  48、绿色明亮了我们的眼睛,是为了让我们看清足下绿的生命。

  Green bright our eyes, is to let us see the green life.

  49、美化生活,净化心灵。

  Beautify life, purify the mind.

  50、你栽一棵树,我栽一棵树,我们独特为地球添绿。

  You plant a tree, I plant a tree, we add green for the earth.

  植树节儿歌(Arbor Day nursery rhyme):

  Spring is coming in March and the sun is shining in the sky.

  The birds chirp and the flowers smile at me.

  Take the bucket and the spade.

  With a big shovel, fertilizer is essential.

  Dig a small pit and plant the saplings.

  Fill the pit with earth and water the seedlings.

  Planting trees and afforestation, joy can be a lot.

  阳春三月到,太阳当空照。

  鸟儿喳喳叫,花儿对我笑。

  带上小水桶,扛起小铁锹。

  提着大铲子,肥料不可少。

  挖个小土坑,栽上小树苗。

  用土把坑填,用水把苗浇。

  植树又造林,欢乐可不少。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1156092664@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

在线客服
分享本页
返回顶部