英语端午节手抄报内容
英语端午节手抄报内容
端午节为每年农历五月初五,本来是夏季的一个驱除瘟疫的.节日,后来楚国诗人屈原于端午节投江自尽,就变成纪念屈原的节日。以下是为大家分享的英语端午节手抄报内容,供大家参考借鉴,欢迎浏览!
英语端午节手抄报内容:端午节的风俗习惯
端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.
端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。
粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.
端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.
端午节玩什么? “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
端午节戴什么?端午节最有特色的饰物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
端午节挂什么?“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。
英语端午节手抄报内容:关于端午节的英文谚语
清明插柳,端午插艾。(北方)
Qingming Liu inserted plug AI, the Dragon Boat festival. (North)
癞蛤蟆躲不过五月五。(北京)
The toad hiding in May five. Beijing.
蛤蟆蝌蚪躲端午。(北方)
The toad tadpoles hide dragon boat. (North)
端午不戴艾,死去变妖怪 。(西北)
The Dragon Boat Festival is not Daiai, die change monster. Northwest.
午时水饮一嘴,较好补药吃三年 。(山东)
A mouth noon to drink water, eat better tonic for three years. Shandong.
喝了雄黄酒,百病远远丢。(山西)
Drink yellow wine, all is lost. Shanxi.
有钱难买五月五日旱(山西)
Money can not buy the May 5th drought (Shanxi)
未吃端午粽,寒衣不可送;吃了端午粽,还要冻三冻。(宝山)
Not eat zongzi, winter clothing should not be sent; eat zongzi, also frozen three frozen. Baoshan.
端午节,天气热;五毒醒,不安宁。(江浙)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1156092664@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。